alexandræ français english
trouvailles mathématiques
alphabet phonétique (étendu)
autres
unicode
alexandræ · analyse basique (càd sans phonotactique) de la phonologie française

analyse basique (càd sans phonotactique) de la phonologie française

11 mai 2023 (phonologie)

commençons par les voyelles. si le français a six lettres non-diacrités, ⟨a, e, i, o, u, y⟩, qui peuvent représenter des voyelles au sens phonétique, le français a phonémiquement 10.5 voyelles principales et 6.5 voyelles secondaires, lesquelles sont :

phonème principalphonème secondaireexemples
/i(~i̯)/ ville /vil/
abîme /abim/
benzoïque /bɛnzoik/
lys /li/
/ɥ(~y)/ cru /krɥ/
sûre /sɥr/
/w(~u)/ pourpe /pwrpr/
at /wt/
ces trois précédents phonèmes ont une double-casquette phonéTique entre voyelles et "semi-voyelles" (qui sont phonétiquement des consonnes). cependant, on note généralement pas d'différence notable entre voyelles et semi-voyelles en français, contrairement à bcp d'langues. c'est notamment à cause de la variation dialectale entre synérèse et diérèse. donc malgré une différence phonéTique (leur "articulation précise" dans l'énonciation), leur distinction phonéMique (leur "rôle" dans l'énonciation) est quant à elle beaucoup plus marginale et dépend de la variation régionale.
/ɛ/ mène /mɛn/
selle /sɛl/
faire /fɛr/
/ɛː/ fête /fɛt/, parfois /fɛːt/
/e/ ébauche /eboʃ/, parfois /ɛboʃ/
et /e/, parfois /ɛ/
la distinction phonétique /ɛ/ et /e/, souvent réduit typographiquement à la distinction entre "è" et "é" (même si vous voyez ci-dessus que différentes écritures susbsistent), est assez intuitive. cependant, elles ont très peu de paires minimales, et leurs prononciations se chevauchent et alternent régionalement. /e/ ayant que très peu de représentation typographique systématique (seulement "é"), et /ɛ/ étant un peu déjà celui employé par défaut dans les cas ambigus, je tends à utiliser /ɛ/ dans tous les cas hors des paires minimales, mais je trouve tout aussi logique d'écrire /e/ dès lors qu'il est écrit "é", c'est juste moins lisible que /ɛ/ à mon avis.

quant à /ɛː/, y a pratiquement qu'les québécois, les belges et j'crois les suisses aussi qui en font encore la distinction avec /ɛ/, donc ce phonème est secondaire au sens de la marginalité régionale, plutôt que de la marginalité des paires minimales.
/œ/ seum /sœm/
cœur /kœr/
/ø/ peu /pø/ ou /pœ/
jne /ʒøn/ ou /ʒœn/
/ə/ sonnerie /sonəri/
/œ/ et /ø/ remplissent peu ou prou les mêmes rôles dans l'énonciation. bien qu'on peut écrire "eû" pour spécifiquement indiquer /ø/, on a pas vrmt tendance à voir de différence entre /ø/ et /œ/, du coup même pour "eû" la prononciation peut hésiter. à cause de ça, on peut montrer qu'y n'y a qu'une seule paire minimale entre ces deux sons, "jeune" /ʒœn/ vs "jeûne" /ʒøn/, ce qui est alors une distinction extrêmement marginale. pour toutes ces raisons, j'utilise /œ/ tout l'tps sauf pour "jeûne" spécifiquement, mais écrire /ø/ pour chaque instance de "eû" ça marche aussi à mon avis, comme vous voulez (par contre, ça risque d'être compliqué d'me faire croire qu'ils ont des rôles différents...).

par contre, /ə/ joue un rôle phonémique un peu différent, sauf qu'il est prononcé pareil que /œ/ ou /ø/... enfin, quand il est prononcé. c'est pas comme le schwa en anglais ; là où [ə] désigne phonétiquement la voyelle neutre, /ə/ est utilisé ici pour le e caduc. contrairement à /œ/ ou /ø/, on peut n'pas prononcer /ə/ à l'oral (avec la synérèse et la diérèse, le /ə/ est un des trucs qui rend les syllabes aussi compliquées à délimiter en français).
/o/ dos /do/
tantôt /tãto/
paume /pom/
seau /so/
/ɔ/ homme /ɔm/, parfois /om/
sébum /sebɔm/, parfois /sebom/
le /ɔ/ a quelques paires minimales avec /o/, notamment "pomme" et "paume", "phone" et "faune", "sonne" et "Saône", etc. cependant, elles se chevauchent beaucoup en terme de rôles phonémiques et alternent beaucoup en prononciation, au moins en-dehors d'ces paires minimales et/ou selon les dialectes. j'utilise alors ɔ uniquement dans les cas de paires minimales, même si j'ai bien une prononciation spéciale pour /ɔ/ (dans mon accent c'est pratiquement [ɞ]).
/õ/ (généralement noté /ɔ̃/) pont /põ/
ombre /õbr/
/ĩ/ (généralement noté /ɛ̃/) brin /brĩ/
import /ĩpor/
main /mĩ/
païen /paiĩ/
peintre /pĩtr/
/œ̃/ brun /brĩ/, parfois /brœ̃/
/ã/ (généralement noté /ɑ̃/) plante /plãt/
lampe /lãp/
sens /sãs/
embryon /ãbriõ/
faon /fã/
comme on l'aura remarqué, les voyelles nasales sont notées avec un ~. /œ̃/ est plus vrmt distingué de /ĩ/, à part en belgique, au québec, etc. perso ma prononciation de /œ̃/ hésite entre mes façons de prononcer de /ĩ/ et /ã/, j'sais pas à quel point c'est répandu donc au cas où...
/a/ patte /pat/
au-delà /o dəla/
/ɑ/ pâte /pat/, parfois /pɑt/
/ɑ/ est plus vrmt distingué de /a/, à part en belgique, au québec, etc.

pour les consonnes, on en a globalement 17 :

consonnes
labiales
alvéolaires
postérieures
dévoisée voisée dévoisée voisée dévoisée voisée
nasales /m/
("main" /mĩ/)
/n/
("nom" /nõ/)
/ɲ/*
("bagne" /baɲ/)
plosives /p/
("pelle" /pɛl/)
/b/
("bon" /bõ/)
/t/
("tôt" /to/)
/d/
("dent" /dã/)
/k/
("carte" /kart/)
("quart" /kar/)
/ɡ/**
("gare" /ɡar/)
("algue" /alɡ/)
fricatives /f/
("fort" /for/)
/v/
("vie" /vi/)
/s/
("sôt" /so/)
/z/
("phase" /faz/)
("zombie" /zõbi/)
/ʃ/**
("charte" /ʃart/)
("shah" /ʃa/)
/ʒ/**
("gîte" /ʒit/)
("joie" /ʒwa/)
liquides
/l/
("lac" /lak/)
/r/***
("rue" /rɥ/)
* je réserve généralement ce symbole en fin de mot, et dans d'autres positions ou quand y a des liaisons (notés avec ‿, par ailleurs), j'écris juste /ni/.
** je sais qu'on a envie d'prononcer /ɡi/ et /gɛ/ comme /ʒi/ et /ʒɛ/ en lisant, mais bon faut faire vrmt gaffe. au pire vous pouvez l'écrire /ᶃ/ où on dirait qu'y a un "u" juste après, même si c'est un symbole obsolète et qu'il désigne plutôt un son palatal (même si en soi, /ɡ/ c'est vélaire, donc palais dur... bref lol). par contre, ʃ (esh) et ʒ (ezh) c'est des symboles un peu compliqués mais ils s'distinguent suffisamment pour qu'on puisse s'y habituer sans les confondre avec autre chose, donc ça va.
*** souvent noté /ʁ/, mais j'préfère m'en tenir à la convention internationale d'indiquer l'rhotique par /r/.

bidouilles sf...
(ɔ) 2023 – 2024, intellectual property is a scam